Да постоји Олимпијада за најбоље састојке, постоји један пасуљ толико свестран да би кући узео злато у свакој категорији. Одмах бисте га препознали по грудвастом облику и орашастом укусу, али да ли сте сигурни да знате да ли је то сланутак или пасуљ гарбанзо? Не могу вам рећи колико пута сам у гуглу прогуглао „сланутак вс гарбанзо пасуљ“, јер сам био збуњен око тога шта да купим. Да бих вам помогао да избегнете да ово будете радили у будућности, истраживао сам да ли постоји разлика између њих две.



Сланутак вс Гарбанзо Беанс

слатко, месо, грашак, мед, житарице, гарбанзо, орах, леблебије, поврће, махунарке

Кирби Бартх



Иако се чини да два имена нису повезана, у ствари се ради о истом зрну. Грах леблебије или гарбанзо оба се односе на биљку у категорији махунарки са научним називом Цицер ариетинум . Данас је то једна од најчешће конзумираних махунарки на свету.

ресторан у којем сами правите пицу

Пошто су толико популарни, сланутак и гарбанзо пасуљ се користе наизменично (посебно широм САД-а) да би значили исто. Међутим, ако нема разлике између леблебија и пасуља гарбанзо, како смо добили два имена?



Историја речи „Сланутак“

поврће, хумус, хлеб

Цхристин Урсо

Јер сланутак се једе на Блиском Истоку скоро 10.000 , делили су различита имена у многим културама. Гарбанзо је случајно шпански израз, док је сланутак уобичајени енглески појам. Иако је лако замислити Грке и њихову љубав према хумусу када помислите на леблебије, заправо су Римљани створили латински израз из којег ће касније „сланутак“ настати.

першун, поврће, сир, хлеб

Аубреи Тхомпсон



На латинском, леблебија се првобитно звала „цицер“. Неколико векова касније, Французи су ово модернизовали у „поис цхицхе“. Французи су од брашна „поис цхицхе“ правили соцца, популарни сомун који се служио као улична храна у јужној Француској. Међутим, кад су их се Енглези докопали, људи су их почели називати „цхицх-пеасе“.

Иако је Енглезима било лакше рећи „цхицх-пеасе“ него „поис цхицхе“ око 1722. име се поново променило . Будући да је „цхицх-пеасе“ звучало толико као множина, људи су на крају јединствени „цхицх-пеасе“ помислили као „грашак“. Од тада их говорници енглеског називају леблебијем.

какав укус има четири локо мраза

Историја речи 'Гарбанзо'

кукуруз, гарбанзо, леблебије, грашак, месо, махунарке, житарице, поврће

Цхристин Урсо

Иако је порекло „леблебија“ прилично јасно, историја „зрна гарбанзо“ је мало сложенија. Овај термин је постао популаран у Шпанији око 1759 и још увек је термин који већина говорника шпанског језика користи данас. Често ћете их наћи у облику тапаса попут а чорба од спанаћа и гарбанзо пасуља .

Једна теорија сугерише да „гарбанзо“ потиче од старошпанског „арванцо“ која носи сличан звук. Други теоретишу да су Шпанци реч „гарбанзо“ добили од речи „гарбантзу“ на баскијском , древни језик који се још увек говори у баскијској регији између северне Шпаније и западне Француске. Пошто се „гарбантзу“ дословно преводи са „суво семе“, веза је очигледна.

шта јести у Њујорку

Два имена, бескрајне могућности

млеко, јогурт, слатко, кукуруз, житарице

Ницоле Ландри

Сада када говорници шпанског и енглеског језика живе у тако непосредној близини у западном свету, речи леблебије и зрна гарбанзо су синоними. Срећом, још увек их можете пронаћи у скоро било којој продавници прехрамбених производа са оба имена како би разјаснили било какву мистерију.

Без обзира да ли више волите сланутак вс гарбанзо пасуљ, можете бити сигурни да је и даље препун хранљивих састојака, укуса и пуно потенцијала, без обзира како их звали. Било да се ради о обилном карију, свежој салати или чак тајном састојку веганског десерта, то је онај магични пасуљ који може све.